JEANS: Símbolo de rebeldía y equidad - Camila Sánchez

JEANS: Símbolo de rebeldía y equidad

by - junio 29, 2018

La mayoría de nosotros tenemos más de dos pares de jeans en nuestros closets. Se podría decir que es la prenda más esencial y básica que podemos tener. Desde ponértelo para ir a trabajar hasta utilizarlo para una comida especial con tacones, el jean definitivamente nos ha salvado la vida en muchas ocasiones. Esta es una prenda que está hecha para hacernos la vida más fácil pues es cómoda, práctica, se ajusta a cualquier estilo y se puede combinar con prácticamente todo .... O por lo menos eso es lo que creemos. El jean, aunque sea difícil de creer, va mucho más allá de eso. Es una prenda que simboliza muchísimo más que "comodidad".

The majority of us has at least two pairs of jeans in our closets. One could say it´s the most essential and basic item to own nowadays. You could definitely wear it for a special dinner with some high heels and then wear the exact same jeans the next day to work. This is a fashion piece that was made to make all of our lives easier I mean, it´s comfortable, practical, it adjusts to every style and you could combine the same pair of jeans with absolutely everything. But what you don´t know is that jeans go way beyond just being a "comfortable" fashion piece. 



Devolvámonos a la creación como tal del jean en el año 1853, plena fiebre del oro (gold rush) en California cuando el alemán Levi Strauss descubre que los buscadores de oro están teniendo un grave problema con sus pantalones pues su trabajo era muy rudo y esto hacía que lo que utilizaban como pantalones de trabajo se rompieran constantemente. De esta manera fue como Strauss y un sastre llamado Jacob Davis se pusieron de acuerdo para hacer negocios juntos y de esta manera comienza la historia del jean.



Let´s take it back to the creation of this revolutionary item back in 1853 when the whole gold rush thing on California was happening. The German Levi Strauss found out that the workers were actually having problems with their working pants because the work was too rough and their pants kept breaking. This is how Strauss and a tailor named Jacob Davis agreed to do business together and that´s how pretty much this story begins. 


Pero estos siempre fueron considerados como prendas exclusivas para trabajadores, obreros, mineros etc.. hasta que con rebeldía y determinación los jóvenes en la década de los 50 los utilizaron para expresar su descontento con la sociedad. Los jeans eran vistos como una prenda que no decía por ninguna parte "moda" ni "estilo" eran vistos como algo suprema mente informal y era totalmente inaceptable utilizarlos en lugares como la iglesia, cine o fiestas según la sociedad de la época. Pero los jóvenes estaban dispuestos a romper todas estas reglas y celebridades del momento como Marylin Monroe y Elvis Presley no tardaron en unirse a el movimiento, lo que popularizó muchísimo más la prenda.



But jeans were always seen as an exclusive garment for workers until the 50s arrived. With rebellion and determination 50s teens started using jeans as a way of expression, they wanted to express their discontent with society and wearing jeans was a simple way to do it. Jeans used to be the farthest thing from "fashion" or "style" they were considered as a supremely informal item and it was totally unacceptable to use them in places such as church, cinema or parties. But teens were willing to break all these rules and it didn´t took too long for huge celebrities of the moment such as Marylin Monroe and Elvis Presley to join the trend.




En la década de los 70, con el movimiento hippie, los jeans pasaron de simbolizar rebeldía a expresar equidad. Pues rápidamente se popularizaron por ser la prenda universal que no conocía la diferencia de raza, sexo, religión, país, cultura o clase. Durante este tiempo los jeans se hicieron tan populares que incluso se convirtieron en una prenda iconica de le década. Incluso algunos diseñadores como Yves Saint Laurent, Pierre Cardin o Kenzo se animaron a incorporarlos un poco en sus colecciones. 




In the 70s, with the whole hippie movement, jeans quickly went from symbolizing rebellion to expressing equality. They quickly became popular for being a universal garment that didn´t know the difference of race, sex, religion, country, culture or class. Even some designers like Yves Saint Laurent, Pierre Cardin or Kenzo were encouraged to incorporate them in their collections.



Llego la decada de 80 y los jeans ya comenzaban a ser adoptados por diferentes diseñadores e importantes casas de moda. Así fue como la prenda poco a poco empezó a evolucionar y a convertirse lo que es hoy en día, un clásico de moda. Incluso me refiero a ellos como básicos en algunos videos de mi canal de youtube, acá un ejemplo: 

The 80´s arrived and jeans were already being adored by different designers and important fashion houses. This is how the garment began to evolve and become what it is now, a fashion classic. I even refer to them as a basic in some videos of my YouTube channel.



Hoy podemos encontrar jeans de diferentes colores y estilos. Son esenciales en el closet de cualquiera y ninguno de nosotros nos podríamos imaginar lo que sería un mundo sin esta prenda. Entonces ya sabes que la próxima vez que utilices un jean, no es "solo un jean". Es una poderosa prenda que une a 6 generaciones, simboliza rebeldía, simboliza equidad y cuenta miles de historias de diferentes personas alrededor del mundo. 



Today we can find jeans with different colors and styles. They are definitely an essential in anyone´s closet and none of us could even imagine our world without them. So now you know, the next time you use jeans, you´re not just "using jeans". You´re using a powerful garment that unites 6 generations, symbolizes rebellion, symbolizes equality and tells thousands of stories of different people around the world.

mucho amor,
lots of love,
mila

Follow my blog with Bloglovin

You May Also Like

0 comments